東吳大學 日本語文學系

真心覺得學英文最好的方法就是不要背

2019年5月3日 21:22
任何語言都一樣,這是我多年來學語言最大的體悟 也許你也聽過別人講過一樣的話,但...親自體悟到的道理感覺就是不一樣 從小時候我就很怕英文,長大後想再把它弄好,所以去買了單字本 但是我花了兩個小時背20左右的單字,根本不用到隔天,一小時後就忘了 然後隔天再回頭看昨天的,已經忘得差不多 於是我很挫折也很痛苦,我覺得付出的和得到的不成對比 花了這麼多時間記單字,結果記得的沒幾個 後來就擺爛不這樣背了 我也去嘗試過很多方法,我還用anki背7000單,利用所謂的"間隔複習"來試試看 但過了一年吧,英文有進步,但非常緩慢,還忘了很多,前面背的也是忘記很多 後來我上個月看到一本書介紹用影集電影學英文的方法(有興趣的可以google:我在100天內自學英文翻轉人生) 透過不斷模仿電影100次的情境式學習法 這個方法滿難的,但我覺得值得試試 從4/23開始練習,現在卻進步有感 而且影集裡的生字我都沒特別去記,卻都輕鬆的背起來了 其實在看到這本書以前我就發現了一件事 為了增強日文我用日劇來練習 我有日文N1,自認在文法和閱讀上底子不錯 但聽力和口說還有很大進步空間,尤其是口說 當我聽完一集日劇時,我就試著回想劇情裡的情境,當時演員是怎麼講的,但想不起來 於是再回去看,想把那句話背起來 但後來發現,我背起來以後真正要用時還是會想不起來,不能像講中文時這樣自然的講出來 後來我得出的結論是:因為背進去的東西是死的 你所背的單字和句子,進入你腦袋時是死的,你是記住這個他這個獨立的單字,而不是把他和情境連結起來 但如果是模仿電影演員說話很多次,自然而然的把句子記起來,和你當下背進腦袋裡的句子是不一樣的 刻意去背,只會得到無法自然使用的東西,唯有不刻意、不斷重複模仿、熟悉句子而記起句子的方法,才會是活的 仔細想想,我從來都沒有刻意去背過任何一個中文單字,但為什麼我都可以自然說出來?就是因為從小不斷模仿,在不知不覺透過情境記起自己需要的單字和句子,才會這麼好 我覺得應該要改變一下想法 與其說背單字,不如說背情境 透過不斷重複練習,把單字和情境連結在一起,英文才會真的變好~ 要『自然而然』的記,不要『刻意』去記(欲速則不達的概念) 絕對不能刻意去背,背單字真的是一件耗費精神和時間的事,更重要的是他會消磨你的興趣,又沒效率!
愛心哈哈跪
2985
留言 84
文章資訊