追星秋秋秋天都給我去感謝翻譯組當你喜歡的是說著和你不同語言的明星,那很重要的一點就是需要有人來「翻譯」如果說你愛上一個偶像有80%是因為他的魅力,那麼我可以說剩下20%是要感謝那些幫忙翻譯的人!,以下分享身為某愛豆工作組韓翻的我,翻譯時遇到令人崩潰的大小事~13357240收藏
有趣158賣笑系店員店員必備翻譯技能每天遇到除了奧客專業用詞外,還會遇到日本啊大陸啊韓國的客人。-,大陸人的口音有一些特別難聽懂,問冰塊甜度時也是一大難題。「酸一點點,冰塊一點點。」他們還蠻常講一點點這個用詞。不過有時候只會聽到他們在門口跟我們玩「你說我蛤」的遊戲。1055698收藏
語言祿一口氣背25個片語獻上我整理的筆記:1. take alarm at 因...驚恐,e.g. Jane didn't take alarm at what the hoodlum said. 珍對於那個小混混所說的話並不吃驚。419743收藏